[ セリア・クルース ]     Celia Cruz




オールディーズ 60年代 月影のキューバ




♪  Magica Luna  ( 月影のキューバ )  ♪




 




 ♪ Magica Luna  ( 月影のキューバ ) ♪   1960


Celia Cruz [ ♪ Magica Luna ( 月影のキューバ ) ♪ ] を "youtube" で聴いてみる …




当時キューバで最も有名な楽団であった 「 ソノーラ・マタンセーラ楽団 ( La Sonola Matancera ) 」 をバックに、

セリア・クルースが歌う 「 Magica Luna 」 は空前の大ヒット曲となりました。

南米でヒットするだけあって、情熱的 ・ 野性的でエキゾチックなメロディーです。

「 Magica Luna 」 は 英語で言えば 「 Magic moon 」、日本語で言えば 「 魔法の月 」 となるんでしょうか。

歌詞の内容は 「 月が輝く夜、月のマジックであなたは私を好きにならずにはいられなくなるわ 」 と、

シンプルながら、ラテン娘の超強気なラブソングとなっていますね。

日本では森山加代子、西田佐知子、ザ・ピーナッツがカバーをしています。

マヒカ・ルナの原詩には、どこにも 「 キューバ 」 ナンて言葉は出ていないのですが、

これらカバー曲はすべて 「 月影のキューバ 」 で出されています。

よく流れていたのは森山加代子のバージョン、よくテレビで見ましたよねえ。





オールディーズ 60年代 月影のキューバ




" 森山加代子 " による [ 月影のキューバ ] を youtube で聴いてみる …


オールディーズ 60年代 月影のキューバ






- Viva ! Oldies -







[ セリア・クルース ]     Celia Cruz



1925年10月21日、キューバはハバナの貧しい地域、サントス・スアレス生まれ。

少女時代から歌のうまさは評判で、天才少女として注目を浴びていました。

1950年代、キューバを代表する楽団グループ 「 ラ・ソノーラ・マタンセーラ 」 と共演し始めてからは、

カリブ海諸国を中心として絶大な人気を得ました。

そんな中1959年、カストロによるキューバ革命が起こります。

当時アメリカで活躍していたキューバ人音楽家は殆どがキューバに帰ったのですが、

「 ラ・ソノーラ・マタンセーラ 」 と共に国外にいたセリア・クルースは、

1960年亡命と言う形で、アメリカでの活動継続を決めました。

以降ニューヨークを拠点として、「 サルサの女王 」 としての地歩を築いて行く事になります。

グラミー賞をはじめ、数々の賞を受けている世界的なアーティストとなりました。

ステージ狭しと動きまわり、足を踏み鳴らし、パワーがあって、

あたりの空気を震わせるほどの迫力はエネルギーに満ち溢れ、誰もが魅了され圧倒されるのです。

本国キューバでは裏切り者・売国奴として、長い間表向きは放送禁止となっていました。

しかしキューバ人は誰もが、今も昔も大好きな歌手の一人です。

アメリカとの国交回復後は大歓迎されて戻ってくる筈でしたが、2003年7月16日逝去しました。

それにしても怖いですねえセリア・クルース、嵐を呼ぶような顔してます…





オールディーズ 60年代 セリア・クルース

Celia Cruz


* [ Celia Cruz ] Wikipedia *






[ Magica Luna ]
 
Lara lara lara laralala…
  *
Noche de luna fue
La noche que lo vi
La noche que le di
Mi corazón.
La luna se sonrió
Y el ojo nos guiño
Y pronto, pronto, pronto
Ella se escondió.  *
 
Mágica luna fiel con tu luz de amor
Busca ya, busca bien a quien amo yo
Y dile en tu brillar que a mí me debe amar
Y pronto, pronto, pronto tú me verás feliz.
 
*
 
Mágica luna fiel con tu luz de amor
Busca ya, busca bien a quien amo yo
Y dile en tu brillar que a mí me debe amar
Y pronto, pronto, pronto tú me verás
Lara lara lara laralala
 
Noche de luna fue
La noche que lo vi
La noche que le di
Mi corazón.
La luna se sonrió
Y el ojo nos guiño
Y pronto, pronto, pronto tú verás
Pronto, pronto tú verás
Me verás feliz
Me verás feliz.
 



  [ 月影のキューバ ]      詞 : ホセしばさき
 
パヨパヨ パッパラララ
パヨパヨ パッパラララ
パヨパヨ パッパララララ…
 
月のキューバの 夜のことよ
甘い恋の 想い出
お月様も 片目つぶって
ね、プロント プロント プロント 笑ってたの
 
いまはどこに いるんでしょ
探して探して あの人を
逢わせて頂戴 早く早く
ね、プロント プロント プロント ね、お願いよ
 
月のキューバの 夜の事よ
熱い恋の ささやき
お月様も 顔を染めて
ね、プロント プロント プロント かくれたのよ
 
今は何処に いるんでしょ
恋しい恋しい あの人は
逢わせて頂戴 早く早く
ね、プロント プロント プロント ね、お願いよ
 
月のキューバの 青い波に
濡れた恋の 想い出
今も船に 思い出すの
ね、プロント プロント プロント ね、お願いよ
 
お月様に お願いしよか
※※※※ あの人に
届けて頂戴 早く早く
ね、プロント プロント プロント 恋しい
プロント プロント 恋しい
あの人よ あの人よ
 

※※※※=ホセしばさき版日本語歌詞については一部不明です。 御存知の方は是非 こちら まで御一報下さい。 <(_ _)>








★ このページのトップへ

★ [ 60年代 オールディーズ ] トップページヘ ★